生態美學要探索中國話語
2013/9/25 9:59:38 點擊數:
【字體:大 中 小】
生態美學在中國的發展已經歷經了將近20年的時光,但我們基本上使用的是西方話語,包括:以分析美學為背景的“環境美學”,以加拿大卡爾松、芬蘭的瑟帕瑪為代表;其二是以現象學與存在哲學為背景的“環境美學”,主要是美國的柏林特,當然還有盡管沒有標示出生態美學但卻是被公認為“形而上的生態學家”的海德格爾;其三是早期的生態理論家,例如著名的美國生態哲學家利奧波特的《沙鄉年鑒》提出著名的“生物共同體”思想以及“保護生物共同體的和諧、穩定和美麗”的重要理念。這些理論為當代生態美學建設奠定了初步的基礎,有其積極的意義。但這些話語在相當程度上與中國傳統文化與現實存在諸多差異,甚至有些西方話語與我們的文化傳統與現實生活難以兼容,就是俗話講的有點“水土不服”。其表現之一是:西方“環境美學”與“環境批評”中仍保留了的某些“人類中心主義”遺痕;表現之二是:它們的分析哲學的理論背景與中國審美文化是有著較大差異;表現之三是:有關“自然全美”論述中的生態中心主義,完全忽略了審美中的人的因素,難以被我們接受;表現之四是:環境美學家們將環境審美概括為對象模式、風景模式或景觀模式和環境模式,沒有擺脫藝術審美的窠臼。 摘自曾繁仁《生態美學的中國話語探索——兼論中國古代“中和論生態—生命”美學》,原載于《中國文化研究》(京)2013年第1期(原標題:生態美學要探索中國話語)
責任編輯:M005文章來源:中國文化報(2013-09-25)