魯文恭
網(wǎng)絡(luò)語言自產(chǎn)生以來,其利弊就一直處于輿論的風(fēng)口浪尖,支持者有之,質(zhì)疑者亦有之。針對一些廣播電視節(jié)目和廣告中尚存的語言文字不規(guī)范問題,國家新聞出版廣電總局近日發(fā)出通知,要求各類廣播電視節(jié)目和廣告不得在成語中隨意插入網(wǎng)絡(luò)語言或外國語言文字,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語。黨的十八大明確提出要“推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字”,廣播電視作為擔(dān)負(fù)著引領(lǐng)和示范職責(zé)的大眾傳媒,理應(yīng)做出表率。
成語蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵,是珍貴的民族文化遺產(chǎn),但無論是在生活中還是在網(wǎng)絡(luò)上,肆意亂改亂用字、詞、短語、成語等的行為泛濫成災(zāi),尤其是在廣告用語里。自行車廠家說自己的產(chǎn)品“騎”樂無窮,蚊香廠家說用了自己的產(chǎn)品就會默默無“蚊”,而“飲”以為榮當(dāng)然是飲料公司的廣告語。隨意更換文字、變動結(jié)構(gòu)或曲解內(nèi)涵,既不符合《中華人民共和國國家通用語言文字法》、《廣播電視管理條例》等法律法規(guī)的基本要求,也與傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精神相違背,甚至?xí)䦟娪绕涫俏闯赡耆水a(chǎn)生誤導(dǎo),應(yīng)該予以糾正。尤其值得注意的是,政府機(jī)關(guān)、新聞媒體、學(xué)校、公共服務(wù)行業(yè)等更應(yīng)該注意規(guī)范使用語言文字。
近年來,“給力”“高大上”等網(wǎng)絡(luò)新詞反映了社會的變化、漢語的流變,豐富了語言的表現(xiàn)力、彰顯了漢語的生命力。但作為一種或幽默或快捷的表述方式,網(wǎng)絡(luò)語言中不少生造詞的確令人費解,如“十動然拒”“人艱不拆”等根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語。網(wǎng)絡(luò)語言具有“來也匆匆,去也匆匆”的特點,很多詞語經(jīng)過時間的沉淀后不久就銷聲匿跡了。語言是文化的載體,同時也是文化的重要組成部分,只有經(jīng)過時間檢驗的成語才能成為民族文化的基因,流淌在歷史的長河。
目前,由于人們對文字書寫依賴程度的降低,導(dǎo)致提筆忘字和不規(guī)范使用漢字的現(xiàn)象越來越多。同時我們也應(yīng)該看到,《中國漢字聽寫大會》、《中國成語大會》等電視節(jié)目的火爆,正說明媒體和公眾已經(jīng)注意到這些現(xiàn)象,并正在做出可喜的努力。