民權方言
2013/5/21 16:43:28 點擊數:
【字體:大 中 小】
民權縣位于豫東,其方言屬“官話方言”中的“中原官話。民權話無論在語音、詞匯或語法方面,都與普通話接近,但民權縣境內不同區域之間在語音和詞匯方面,卻存在一些差異。語音方面的差異
民權方言大致要分為城關、程莊、雙塔、褚廟四個方言片。以最具代表性的城關鎮語音為主,這里僅將程莊、雙塔、褚廟三片語音與城關鎮作比較。與城關鎮差別最大的是程莊鄉。該鄉位于民權縣城偏西北方向,北面與蘭考縣為鄰。因其語音保留古音攀多,與城關鎮的差異較大。其次是雙塔方言片。該鄉位于民權縣西部,與蘭考和祀縣交界。該方言片大致包括雙塔全鄉和人和鄉的西部與尹店鄉的西北部。這里的語音與城關鎮相比,僅有少數字存在差異,且多屬聲母不同。如“資”城關讀(zi)雙塔讀如(面);“血”城關讀如(xie),雙塔讀如(sie)“葬”城關讀如(zang),雙塔讀如(zhang) :“昌”城關讀如(chang),雙塔讀如(cang)。歸結起來,除上面提到的尖團音差異外,雙塔方言中還存有著(z)與(zh)相混的現象。如“葬、資”等字。另外一些從古人聲來的字,如“北、百”城關讀如(bei),雙塔讀如(be) ;“摘”城關讀如(zei),雙塔讀如(ze);韻母不同。再次是褚廟方言片。褚廟鄉位于民權縣的東北部。該方言片大致包括褚廟鄉全部和老顏集鄉北部與順河鄉南半部。這里的語音與城關相比差別甚微,僅有個別熟讀音不同。如“德”城關讀(dei),褚廟讀(de);“默”城關讀(mei),褚廟讀(mei);“說”城關讀(sue),褚廟讀(shuo),“用”替城關讀(yong),褚廟讀(iong,);“雪”,城關讀(xue),褚廟讀(suo)。另外,該方言片南部的王莊寨鄉靠近商丘縣。這里的群眾常把普遍話里的舌尖后音(sh)讀為唇齒音(f),如磚水”讀(fei),“熟”讀(fu)。
民權各方言片之間在詞匯方面的差異比執小,大致以隴海鐵路為界為道南、道北兩部分。現將詞匯方面的差異舉例加以比較:道南人說“尿布”,道北人說“稀子”.道南人說“小布衫”,道北人說:“汗褂子”,道南人說“棉鞋”,道北人說“棉靴”道南人說“吃饃”,道北人說“喝茶”等等。
民權話在村莊地名的稱謂上,有一種習慣音變。比如“人和人說“黃寨”為“華寨”;花園人說“蘇窯”為“塑窯”;程莊人說“畢集”為“憋集”等等。這種音變多在于韻母,聲同韻不同。
詞匯
詞匯按意義或詞性分類,有些詞匯不止一種說法,選用一個方言味濃的為代表。
(一)日頭地—太陽;月明地—月亮;打豁—閃電;賊星—流星;掃帚星—彗星;龍抓—遭雷擊;霧浙—下小雨。
(二)白灰—石灰;洋油—煤油;馬口—河堤上供人、車通行的缺口;寨海子—圍村的水溝;家后—村北附近(家或村的北邊)。
(三)年三十—除夕;前年個—前年;迎冷—初冬;大盡—大月份;小盡一小月份;年下—春節;開春兒—春初;今兒個—今天;夜兒個——昨天;前兒個一前天;明兒個—明天;后兒個——后天;冷清明—拂曉;黑家—夜里;白兒里—白天;黑家半夜-夜半;晌午—中午;后晌—下午。
(四)紅秫秫—高梁;蘭花豆—蠶豆;葵花—向日葵.;洋蔥-蔥蒜;山藥蛋—土豆;秦椒—辣椒;薄薄丁一蒲公英;誤麥—患黑粉病的小麥、玉米、高梁;刺瓜—黃瓜。
(五)郎豬—公雞;豚子的一母豬;牡牛一公牛;四牛一母牛;兒馬—公馬;水馬—母馬,驢一公驢;草驢一母驢;牙狗一公狗;女兒貓—母貓;小小蟲兒—麻雀;老鵲—烏鴉;長蟲—蛇;曲蜷一蛆躬!;蛛蛛一蜘蛛;卿了子—蟬;爬權—蟬之幼蟲;面面蝴—蝙蝠;血虎子—壁虎;地羊子—田鼠;馬嘎子一喜鵲;跑子—野兔。
(六)堂屋—座北朝南的房子;茅房—廁所;鍋迫-一鍋蓋;溜子—織布梭;腳盆—盛尿的盆子;影壁墻—蕭墻;’陽溝嘴—從院子里往外徜水的水道口八席子-小兒尿布;羊肚子手巾—毛巾;洋堿—肥皂;洋火—火柴;洋車子—自行車;小布衫兒—婦女的單上衣;汗褂子—男人的單上衣;大髦—大衣;蓋底—被子;鋪底—褥子。
(七)拘匠—廚師;大爺—伯父;花爹—叔父;老爺—外祖父;小舅子—妻弟;大舅哥—妻兄;一根擦—連襟;小姨子—妻妹;晚爹—繼父;老表—表親平輩間的互稱。
(八)秫秫頭—成捆的高梁穗;橫谷子—用鋤剔谷苗;抄地—犁過的地再犁一遍;上晌兒—到田里做農活;下晌兒—收工回家;牛鼻具—牛鼻孔穿的環;駝車—馱運犁耙的木架。
(九)清早飯—早飯;晌午飯—午飯;賀上飯—晚飯;扁食—餃子;大菜、大肉—豬肉;大油—豬油;惡水一洗過餐具的臟水;豆摻—醬豆;甜湯—白面稀飯;下館子—去飯店吃飯;后坐墩—豬屁股上的肉。
(十)心門兒—額頭;大門指頭—拇豬;二門指頭—食指;小門指頭—小指;胳老瓣兒一膝蓋;光臉—裸體;頭把子—后腦勺;媽媽—乳房。
(十一)跑肚—腹瀉;羅鍋兒—駝背;不在了—死了;點花—種牛痘;有喜啦—懷孕;小月—小產;凍著啦—感冒;月子哩—分娩及分娩后一個月;卻胡—夜盲眼。
(十二)嗽巴嘴—口吃;禿拉舌子—說話吐字不清;撮擠蛋—小氣;漬泥頭—不活道;摩道—沒頭沒了;朗利—辦事果斷;拉馬雞—窩囊;白話舌—善耍嘴皮的人;瞎包—辦事不合情理;大卻—騙子;老冤—吃虧的人;玄—笨;水蛋—不莊重;孵不出小雞的雞蛋;躁胡頭—對女人特別感興趣的男子;—望風使舵不做實事;清亮 —通情達理;穩當—穩重;半拉日子—作風不正的女人。
(十三)地里—田野里;挨幫兒—接連;上頭—上邊;下頭一下邊;當中—中間;里頭—里邊;左半個—左邊。
(十四)大喜—生了男孩;圓九兒—送粥米;做生兒—給人祝壽;完婚—男子結婚;送路—出殯前一天晚上在通往墳地的必由之路的十字路口舉行的一種“送魂”儀式;打蟠兒哩—出殯時執招魂蟠的人。復三一死者埋葬后的第三天其親人到墳前焚紙祭祀;響戲—噴吶班子;茶食兒—供品用的甜食類;神食—供品中的肉食、酥油之類;忙客—被請來幫辦喪事的鄰居;香帽子—吊孝人頭上戴的白帽。
(十五)陽宅—莊院;陰宅—墳瑩;師婆子—女巫;端公子—男巫;愿月一農歷八月十五晚人們對月神祭祀。
(十六)藏沒兒—捉迷藏;殺羊羔兒—一種排隊玩耍的兒童游戲;殺喋溜—打陀螺。
(十七)支應一招待、應酬;別作假—不要客氣;猜枚—劃拳;不說話兒—雙方不搭腔;不過更—雙方不通有無、不來往。,
(十八)販兒—小商人;油水—利潤;分殼兒—硬幣;行戶—交易員;喝螂挑子—以搖手鼓招引顧客的擔挑貨郎;擰秤桿子—做小買賣;生意精—有經驗的商人。
(十九)呃—大便;巴結—逢迎上級;吵—批評;卷—罵;熊—斥責;結紀—掛念;勝勁—小孩搗蛋;撇—本鄉人說外鄉話;骨堆—蹲下;拉倒—①算②斷絕一種關系;抵倒—搬挪東西;合撈—翻攪;擱—往上舉;擺治—處理;拉巴—①撫養②提拔;失騰—為澄清是非而采取的行動;忽—打耳光;撒丟兒—放開手;招護—小心,幫一下忙;栽嘴兒—打磕睡;砍大岔—閑扯;歪那—躺下;擦樓—擦掉。
(二十)賴—不好;阿雜—骯臟;不粘—不行;粘爪子粘牙—難纏;好受—舒服;得發—稱心如意;軒—日子過得富裕;抓—兩人打架。
(二十一)敵衣兒—故意;將間兒—剛才;愿不哩—怪不得;立逼—馬上;興—可能;頭里—先;捎帶—)!頂便;起小兒—自幼;達總兒—最后一齊;言女升一一正好;白管咋著—無論如何;那不是—在那里。
責任編輯:C005文章來源:互聯網