羅卷戲”原本是“羅戲”和“卷戲”兩個(gè)劇種,后來(lái)合并成一個(gè)劇種。這是怎么回事兒呢?相傳唐太宗李世民經(jīng)常微服私訪。有一天,他帶著幾個(gè)隨從走出皇宮,來(lái)到京城附近的一個(gè)小村莊。剛到村口,就聽(tīng)見(jiàn)一串的叫好聲,他們連忙走進(jìn)村中,就見(jiàn)許多人圍成一圈,當(dāng)中有兩位老漢在表演節(jié)目。唐太宗也是第一次見(jiàn)到如此有趣的表演。晚上回到宮中,李世民還在想著表演的場(chǎng)景,躺到床上后不知不覺(jué)就睡著了。夢(mèng)中,李世民來(lái)到了天上,一場(chǎng)盛大的宴會(huì)剛剛開(kāi)始。舞臺(tái)上正在表演節(jié)目,和他白天看到的表演有些相似,只是表演者的人數(shù)多了,音樂(lè)也更加動(dòng)聽(tīng)了。一覺(jué)醒來(lái),李世民立即召集了文武大臣,把自己夢(mèng)中所見(jiàn)到的情況告訴大家,并且要求據(jù)此編寫(xiě)戲本,組織人員表演。大臣們下去后準(zhǔn)備,很快戲本就編寫(xiě)完成。李世民隨即下旨讓那些年輕人按照戲文進(jìn)行排練,純熟之后,就在皇宮里正式上演。李世民和皇室內(nèi)眷一起觀看了表演,大家贊不絕口,夸獎(jiǎng)演得好。于是李世民下旨把這一表演命名為“樂(lè)眷戲”。由于讀音的誤差,“樂(lè)眷戲”這個(gè)名字被老百姓訛傳為“羅卷戲”,時(shí)間一長(zhǎng),“羅卷戲”竟代替了“樂(lè)眷戲”這個(gè)原名。
史料記載,羅戲是從儺(音nuó)戲演變而來(lái)的,而儺戲源于遠(yuǎn)古時(shí)代,早在先秦時(shí)期就有既娛神又娛人的祭祀儀式。到了元末明初,這種儀式逐漸發(fā)生了改變,開(kāi)始以歌舞排演故事,等到鐘馗的形象出現(xiàn)之后,儺戲才應(yīng)運(yùn)而生。藝人們?cè)陂L(zhǎng)期的表演中逐漸去除了儺戲的一些弊端,增加了有利于舞臺(tái)表演的藝術(shù)形式,儺戲逐漸過(guò)渡到了羅戲。儺戲主要是舞蹈表演,因此羅戲保留了很多舞蹈的動(dòng)作,特別是一些武打場(chǎng)面。最初的道具都是真刀真槍,對(duì)打起來(lái)驚險(xiǎn)刺激,演員們常常在表演時(shí)增加一些高難度的動(dòng)作,以真功夫博得觀眾的掌聲?梢哉f(shuō),羅戲的特點(diǎn)在動(dòng)作,即主要體現(xiàn)在“武”上。那么卷戲又是怎么回事兒呢?卷戲則正好相反,崇尚文縐縐的表演。卷戲的“卷”字取自佛門(mén)圣地的僧人們修行研習(xí)時(shí)所念的一本經(jīng)書(shū)——《卷經(jīng)》。在做道場(chǎng)和佛事時(shí),除了誦經(jīng)念佛外,還會(huì)伴以吹奏、敲打、哼唱著的一種音樂(lè),僧人們稱之為“卷調(diào)”。到了明代末期,一部分僧人靠演奏“卷調(diào)”維持生計(jì),他們又將當(dāng)?shù)氐囊恍┟耖g小調(diào)和傳說(shuō)故事加入到“卷調(diào)”的演奏之中,使“卷調(diào)”逐步演變成了帶有故事情節(jié)的“卷戲”。 不知何時(shí),羅戲和卷戲相遇,一種戲善于動(dòng)作表演,一種戲著重于腔調(diào)詠唱,兩者自然而然地同行互補(bǔ)。開(kāi)始時(shí),往往一個(gè)劇目的表演分為上下半場(chǎng),前面唱羅戲,后面唱卷戲。后來(lái),藝人們漸漸摸索總結(jié),終于把兩者合二為一。老百姓把它統(tǒng)一稱為“羅卷戲”。
羅卷戲的唱詞有自己很獨(dú)特的地方,每一大段唱詞都由一組一組的三長(zhǎng)一短的句子組成,非常類似于我國(guó)古典詞曲,時(shí)至今日仍然是按照傳統(tǒng)沿襲下來(lái)。唱詞非同一般,唱腔也有獨(dú)特之處,極為講究音韻,時(shí)而婉轉(zhuǎn)清新、優(yōu)雅高亢,時(shí)而豪邁雄壯、粗獷奔放。羅卷戲的行當(dāng)也很有特色,生、旦、凈、丑樣樣俱全,可以表演多種性格的人物。各表演行當(dāng)從不同角度把武術(shù)、雜技、舞蹈、高蹺、旱船等民間藝術(shù)營(yíng)養(yǎng)吸收進(jìn)來(lái),形成了獨(dú)特的風(fēng)格。
2007 年3 月,被列入河南省第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。【原標(biāo)題:內(nèi)黃羅卷戲】