" /> " />
百余名學(xué)者聯(lián)名寫舉報信,光從聲勢上看絕對是“賣相十足”,難怪一出手就成功地吸引了輿論的注意力。不過,可能會讓學(xué)者們稍微有點兒尷尬的是,相對于專家學(xué)者的“憂國憂民”,網(wǎng)友們卻顯得有點兒“沒心沒肺”,對于這樣的舉動,圍觀者眾多,搖旗吶喊者寥寥,反對者不少。
別怪網(wǎng)友們居安思危的意識太差,做不到像學(xué)者們那樣深謀遠(yuǎn)慮,看不到《現(xiàn)代漢語詞典》收錄“NBA”等239個西文字母開頭的詞語可能帶來的嚴(yán)重后果。
說到底,詞典就是一個工具書,無論詞典是否收錄,那些外語詞匯就在那里,并不會因為詞典沒有收錄而不再對我們的語言產(chǎn)生巨大影響,其實大家都清楚,不是詞典影響了漢語的純潔,相反卻是現(xiàn)實中的語言影響了詞典的選擇。在國際交往越來越密切,語言之間的互相滲透也成為一種不可遏止的趨勢的時候,適應(yīng)現(xiàn)實交流的需要,讓更多的外文詞匯“洋為中用”,這也沒什么不好吧?學(xué)者們這樣的舉報多少給人一種“不合時宜”的感覺。
學(xué)者專家們想要保證漢語純潔的心理我們可以理解,但是卻不能矯枉過正,尤其是不能犯了語言潔癖,把所有的外文詞語都視為洪水猛獸。尊重母語語言體系的完整性與包容外來詞匯應(yīng)當(dāng)是并行不悖的,學(xué)者沒有必要把這二者對立起來,畢竟,我們的漢語從來就不是以純潔為榮,相反卻曾經(jīng)以其包容性吸納了眾多的詞匯讓我們的語言至今受益。
更何況,語言不是專家學(xué)者的私寵,它來自于民間,在語言的使用問題上,專家學(xué)者未必就會比鄉(xiāng)間小民更專業(yè),“江湖”或許比“廟堂”更有發(fā)言權(quán)。百余名學(xué)者聯(lián)手雖然聲勢浩大卻代表不了民眾的選擇,我們需要什么樣的語言,我們的詞典里要不要給已經(jīng)滲透進(jìn)我們?nèi)粘I畹耐馕脑~語留出一個位置,最有發(fā)言權(quán)的還是民眾,所以,還請專家多聽聽民眾的意見。(原標(biāo)題:詞典收不收外語,不妨聽聽民意)