人上了歲數(shù),腦子使用起來(lái)不是那么方便,說(shuō)起話來(lái)就會(huì)顛三倒四,有時(shí)說(shuō)話不看場(chǎng)合不看對(duì)象,該說(shuō)的不說(shuō),不該說(shuō)的亂說(shuō),請(qǐng)他少說(shuō)一句他反而怒不可遏。
試舉一例:“老二家的,那個(gè)賴(lài)女人,日不錯(cuò)影兒來(lái)尋你家女婿,俚俚戲戲。你沒(méi)聽(tīng)外頭有閑話?再來(lái),把她給我攆出去。”“人家是來(lái)尋他干工作的,你不少道吧。”
試想,婆子跟媳婦揭兒子的短,合適嗎?真是說(shuō)話沒(méi)深沒(méi)淺。
再看:“劉姥姥進(jìn)大觀園,喝點(diǎn)酒,少道得失言失態(tài),真讓賈府上下人等見(jiàn)笑。”“你要趕飛機(jī),別再去你奶奶那屋,小心她少道起來(lái)沒(méi)完沒(méi)了,誤了你起飛時(shí)間。”
少道用在老婦人身上的多,可也不能說(shuō)在年輕人身上一點(diǎn)兒不能用。如:“開(kāi)會(huì)發(fā)言跑了題,沒(méi)頭沒(méi)腦地瞎擺起來(lái),小李更少道得說(shuō)個(gè)沒(méi)完沒(méi)了。”
少道者說(shuō)話沒(méi)深淺,啰嗦、絮叨、嘮叨。少道用“少叨”也可。有時(shí)少道疊用變?yōu)樯偕俚赖,其意不變?br />
正文寫(xiě)完,我們?cè)?ldquo;少道”幾句:
1.關(guān)于老洛陽(yáng)的合音詞,常用的兩個(gè)單音字在一起說(shuō)時(shí)念快,會(huì)變成另一個(gè)發(fā)音。如咱老洛陽(yáng)常用的“人家”發(fā)rā音、“你家”發(fā)niā音、“誰(shuí)家”發(fā)xiā音。
2.上例中的“日不錯(cuò)影兒”是定時(shí)之意;“俚俚戲戲”有不穩(wěn)重、隨隨便便、打情罵俏之意。作者:寇北辰 郭弋 閆鵬