有這些熱心腸的讀者的支持,他寫詩、出版詩集的勁頭更足,大眾文藝出版社最近要出版第二本中英文對照的《王學(xué)忠詩歌鑒賞》。另外,《王學(xué)忠來往書信選》正在籌備出版,收錄100首新詩的集子也在籌備中。
國內(nèi)每年都要舉辦一些詩歌筆會、研討、大賽等,參加會議者都要出會務(wù)費(fèi),可王學(xué)忠沒有人報銷,這樣的活動他是參加不起的。一批國內(nèi)著名的詩人都知道王學(xué)忠的貧困狀況,他們經(jīng)過討論想出來了一個好辦法,那就是:王學(xué)忠參加活動,不但不出費(fèi)用,反而要補(bǔ)貼1000元。后來形成了規(guī)矩,只要他參加活動就補(bǔ)貼這個數(shù)。
他被譽(yù)為“平民詩人”
不少人把王學(xué)忠的詩歌稱為“王學(xué)忠詩歌現(xiàn)象”。現(xiàn)在全國只要是愛好詩歌和創(chuàng)作詩歌的人,基本都知道王學(xué)忠這個人,基本都讀過王學(xué)忠的詩歌,不少人收藏了王學(xué)忠的詩集。據(jù)他自己了解,上海圖書館、浙江金華圖書館、安陽圖書館和長沙圖書館、湖南科技大學(xué)圖書館、寧波大學(xué)圖書館都收藏了他的詩集。
2003年出版的《平民詩人王學(xué)忠》一書,書中收集了海內(nèi)外100多位詩人、評論家有關(guān)王學(xué)忠詩歌的論文和信函。詩人、評論家高深這樣評價到:“學(xué)忠先生的詩有個非常鮮明的特點(diǎn),那就是字里行間隨處可見他的平民意識,每一首詩都是時代的‘插圖’。尤其飽含著低層群眾的感情,毫不掩飾詩人對人民大眾的敬愛、贊美、關(guān)注和同情,以人民的喜怒為喜怒,以人民的哀樂為哀樂。”其實,這些評論文章已有300多篇,足見他的詩歌在當(dāng)今的影響力。
王學(xué)忠兩本中英文對照詩集在國際詩人筆會上交流,被介紹到英國、美國、瑞典、法國、日本、希臘等國。
拜讀了王學(xué)忠的作品后,英國學(xué)者麥迪遜評價到:詩篇中充滿了生命力和尊嚴(yán)感,是文學(xué)和社會的結(jié)合。美國社會活動家納戴爾說,她第一次讀到中國詩歌,她驚訝于其簡潔的文字之下所蘊(yùn)涵的豐富的社會意義。世界詩人大會榮譽(yù)主席威爾金森說,王學(xué)忠的詩歌是寫他那個階級的生活,他的聲音是勞動階級的心聲,是弱勢群體的聲音,是沉默的大多數(shù)的聲音。
截至目前,王學(xué)忠獲得了各種獎勵40多項,早已是河南省作家協(xié)會會員、安陽市作家協(xié)會會員。目前他正準(zhǔn)備加入中國作協(xié)。
詩人畢竟是詩人。采訪結(jié)束,王學(xué)忠只用兩分鐘即寫就《采訪結(jié)束了》:采訪結(jié)束啦/心跳依然像馬蹄噠噠/其實,我也并未做啥/不過用詩的形式/記錄了一段下崗后的生活/說了幾句掏心窩子的話/風(fēng)雨中摸打滾爬/逆境中抗?fàn)幉珰ⅲ?mdash;—然而,詩原本就是生活激起的浪花。這就是一個從下崗工到詩人的王學(xué)忠。本報記者趙國鋒【原標(biāo)題:王學(xué)忠:從下崗工到“平民詩人” 】