聽得懂不?這是我們鄭州的老方言(2)
2014/5/15 8:45:41 點(diǎn)擊數(shù):
【字體:大 中 小】
■舊聞新放 鄭州話
鄭州話屬于北方話次方言的河南話范疇,在河南的方言分支中,鄭州是最重要的一支。豫劇舞臺上旦、丑二個(gè)行當(dāng)?shù)恼f白,是典型的河南話,而現(xiàn)代豫劇的說白,大體就是鄭州話。
普通話是在以北京話為代表的北方方言的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,可謂源遠(yuǎn)流長;而鄭州話并不是在鄭州話的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,它與目前保留在鄭州四郊農(nóng)村的當(dāng)?shù)卦挘谡Z言上有著較大的區(qū)別。它的淵源是舊時(shí)所謂的“河南官話”,而“河南官話”基本上是在以開封話為主的豫東話基礎(chǔ)上形成的。鄭州話是隨著鄭州這個(gè)新興城市的形成而逐漸形成的,從第一個(gè)五年計(jì)劃開始,相當(dāng)數(shù)量的開封人移向鄭州,和來自祖國各地操各種方言的新鄭州建設(shè)者會(huì)集在一起,形成了一個(gè)特定的語言環(huán)境。人們在日益頻繁的交往中,必然要求共同的語言。在這個(gè)時(shí)期,又正值國家開始推廣普通話和漢語拼音方案,而北京話與鄭州話又同屬于北方話次方言,本身就有一定程度上的近似。這些因素都使得鄭州話在其形成過程中,又與普通話接近。
事實(shí)上,能講比較“標(biāo)準(zhǔn)”的鄭州話的人,都是第一個(gè)五年計(jì)劃期間在鄭州出生或在此期間跟隨大人來鄭州的幼童,如今,他們的年齡當(dāng)在三十歲上下。這些年青的鄭州人,即使不有意地使用普通話,也已經(jīng)不再把漢語拼音方案中的e(鵝),認(rèn)作英語國際音標(biāo)的e。鄭州話中原來有相當(dāng)多的uo(窩)作韻母的發(fā)音,現(xiàn)在有不少變化,以e(鵝)或ue(約)作韻母了,如“設(shè)”、“車”,有的字音已和普通話一樣了。此外,聲調(diào)四聲也有了改變。總之,鄭州話在年青一代的口中,已經(jīng)潛移默化了。 1981年10月8日《鄭州晚報(bào)》
方言鬧出小笑話
您遇到過沒?
“你咋‘哇了一圈’又回來了?”昨天去駕校練車,一學(xué)員走了一圈又回來,另一女學(xué)員調(diào)侃他“哇了一圈”,其他學(xué)員都笑了。這詞可是地道鄭州話,在河南地方方言中也使用。
方言不通,惹出來不少笑話,不少市民向本報(bào)投稿,分享鄭州方言鬧出的笑話。
第一封信
“遭遇”鄭州方言
對鄭州方言的興趣是在看了《炊事班的故事》之后,那小毛的語言,逗得人忍俊不禁。
雖不是河南人,但我工作在鄭州。剛來時(shí),首先“遭遇”鄭州方言。
有一天在紫荊山公園,跟一老大媽閑聊。她看著我女兒說:“歸歸,看恁桌小兒,玩類多得勁!”可憐我死活聽不懂,只能微笑著應(yīng)付。后來才知道,她誤認(rèn)為我女兒是男孩子,在感慨她玩得開心。記得她說我女兒的手“跟河馬骨肚樣”,女兒問:“媽媽,我的手跟河馬的骨頭肚子啥關(guān)系呀。”
有一次在街上,買賣雙方吵架,那老太太說:“你桌袖長哩老齊整,咋還缺人類!賣類啥懊糟東西?”揣摩半天不懂,后來才明白說那賣菜的媳婦長得漂亮但騙人,賣的東西質(zhì)量不好。
有一天我打電話找朋友安易。是一老先生接的電話。“喂,安易在嗎?”“恁姨是誰啊?”“我找安易啊。”“恁找恁哪個(gè)姨啊!”正莫名其妙之時(shí),安易接過了電話,笑得不行,原來接電話的是她奶奶娘家的老親,從鄭州農(nóng)村來,把“安易”聽成了“俺姨”!郁悶之極,老朋友竟然變成了“姨”。
有一老同學(xué)多年不聯(lián)系,現(xiàn)是一高校的院長,我開玩笑稱之院長大人,對方說:“花椒我類是不是?”花椒乃落葉灌木或小喬木,枝上有刺,種子可做調(diào)味品,亦可入藥。用“花椒”代替挖苦、調(diào)侃、取笑,真是入“味”三分。我回老同學(xué):“瞅俺這摸兒,咋能花椒你類!”這一句是我半年虛心學(xué)習(xí)而來,不卓(知道)用類中不中。
鄭州話的來源方方面面,有的是舶來品。稱鄉(xiāng)下人、沒見過世面的人是“老扎”,這個(gè)明顯帶有西南少數(shù)民族的特色。
親身參與叫“下水”,大概是從沿海漁民那里學(xué)來的,鬧騰叫“撲抄”又可能是我國北部草原上萬馬奔騰的景象中產(chǎn)生而來。辣椒,稱秦椒,馬上讓人想到西部。
還有一個(gè)有意思的現(xiàn)象,就是來源于我們的身體器官,如人不要尊嚴(yán),稱“沒臉貨”,幫助別人,稱“搭下手”,喜歡吃蹭食的人,稱“嘴搭拉著地”,喜歡搬弄是非的人,稱“長舌頭”,沒有心眼的人,稱“沒心拉胯”,貪得無厭的人,稱“喉嚨眼深”,巴結(jié)上司的人,稱“舔屁股溝”。真是形神兼?zhèn)洌瑐魃竦轿弧?br />
鄭州話在繼承了精華的同時(shí),有的詞匯消失,而派生出其他詞匯來更替,真讓人回味無窮。鄭州話無疑是我國語言寶庫中的重要組成部分。 王茜芹
責(zé)任編輯:C005文章來源:鄭州晚報(bào)(2014-05-15)